Brega? Heim!!??
Hoje aconteceu uma coisa muito engraçada aqui.
Estávamos nós na aula de inglês, quando por algum motivo o professor estava falando sobre a utilização de papel de parede. Ele comentava que aqui em Maputo não se tem o costume de utilizar papeis de parede nas casas e que isso é mais um costume do povo inglês. Eu fui dar minha opinião e gastar umas palavrinhas de inglês que eu aprendi sei lá onde, quando falei:
"I don't like wallpapers, I think it's a little bit tacky"
Primeiro que o professor não sabia o que era tacky. Sei lá se é uma palavra americana ou inglesa, só sei que eu sabia o que significava e que existe no dicionário.
Quando fui tentar traduzir, pra minha surpresa maior, nem o professor nem os alunos sabiam o que a palavra "Brega" ou "Cafona" significava.
Demorou um pouquinho para eu conseguir explicar o que eu estava querendo dizer e no final perguntei se aqui não tinha uma palavra similar que eles usassem para descrever a mesma coisa. Pela resposta deles, ou não têm ou não sabem.
Aí bateu aquela perguntinha ...
Será que aqui não existe ninguém nem nada brega?
2 comments:
pode ser parolo, pimba, bimbalhada mas acho que o mais exacto eh piroso!
Patego, saloio, fora de moda,
Gosto muito de vos ler.
Post a Comment